Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Тело Гейлена распрямилось. Он не выпускал рук Агаты. На какое-то время их сознание слилось — обе души распахнулись друг для друга, ранимые и открытые… Они стояли на коленях, не отрывая взглядов. Потом Гейлен с трудом поднялся, по-прежнему не отрывая от Агаты глаз, но на этот раз в них отразился страх. Глаза Агаты потеплели, губы разжались, веки опустились. Гейлен в изумлении смотрел на нее. Потом прогремел гром, и он исчез.
Она посмотрела на то место, где он только что стоял, и довольная улыбнулась. Потом ее охватили дикая радость и восторг. Ее взгляд успел поймать горячую дымку, которая сразу же исчезла.
На берегу грамарийские солдаты конвульсивно задергались и ожили; увидев перед собой груды тел своих товарищей, друзей, братьев и командиров, они издали воинственный клич. Дикий вой сотряс воздух, заставив замереть даже солдат. Они увидели, как один из варваров вдруг бросил свои топор и щит, рухнул на колени и стал что-то тараторить. Дикари завопили, начали раскачиваться из стороны в сторону. Потом раздался грохот; это они бросали в кучу топоры и щиты. Образовалась огромная груда. Потом варвары встали на колени, воздев к небу руки ладонями вверх. Некоторые из солдат зарычали и подняли копья, но Туан отдал приказ, рыцари передали его, затем раздались отрывистые команды сержантов. Солдаты неохотно опустили свое оружие.
— Что случилось? — спросил сэр Мэрис.
— Могу лишь догадываться, но мне кажется, что что-то произошло в их разуме, — ответил Туан низким голосом, — может быть, это связано с тем, что наши головы освободились от той грязной тяжести.
— Но почему они не стали сражаться до последнею?
— А за это нам следует поблагодарить господина Йорика, распространившего нужные слухи. — Туан расправил плечи. — И мы заключим с ним и со всей его нацией союз. Прикажите своим людям собрать оружие, сэр Мэрис… но чтобы ни один волос не упал с голов варваров! — Он развернул лошадь.
— Ваше Величество, — обратился к нему старый рыцарь. — Куда вы?
— В высокую Пещеру, — бросил Туан через плечо. — Я должен лично увидеть, что там происходит.
Векс ударил копытом по затылку одного из неандертальцев. Варвар рухнул на пол. Род схватил двух варваров за шкирку, развел в стороны, а потом столкнул их лбами. Он отпустил их, и они упали. Род вдруг увидел, что в варваров летят камни.
— Попал! — кричал Магнус, а когда неандертальцы конвульсивно дернулись, засмеялся — Веселая игра!
Род подавил дрожь и вовремя успел повернуться — Бром схватил неандертальца за лодыжки. Варвар упал как подкошенный, и Бром стукнул его рукояткой своего ножа. Но варвары сражались парами, и второй дикарь, зарычав, кинулся на Брома. Карлик схватил его за руку и резко дернул. Варвар перелетел через него и плюхнулся лицом о каменный пол.
— Отличная работа! — крикнул Род. — Вот почему я вывожу из строя сразу двоих. Разберемся, кто друг, а кто враг, чуть позже.
Йорик разделал Маджхорка, как отбивную, и присоединился к Роду и Брому. Но как только он, полный решимости, пришел на подмогу, Векс отправил в нокаут последнего противника.
— Эх! Всегда пропускаю самое веселое!
Род оглядел огромную пещеру и понял, что кроме него, Брома, Векса, Йорика и Магнуса в ней никого не осталось. Магнус летал над бесчувственными варварами и лепетал:
— Вы спите?
— Эй, мы выиграли! — Йорик показал рукой на Маджхорка, потом стал как-то странно двигаться по кругу, удаляясь все дальше к входу в пещеру. Род вдруг понял, что Йорик пытается отвлечь его от дальнего угла пещеры. Он резко повернулся и увидел, что дверь за спиной монстра, прямоугольник семь на три фута, осветилась. Он заметил маленького человечка. Перед глазами Рода словно возникла карикатура на Ричарда III— тощий, сутулый, с болтающимися руками, короткими ножками — казалось, что он вот-вот рассыплется: кожа да кости! Но голова!
Человек отключал машину… Из-под кустистых седых бровей на Рода смотрели холодные голубые глаза; высокий, широкий лоб, копна седых волос. Лицо заостренное, продолговатое, длинный тонкий нос. Похож на хищную птицу… Лицо орла! Род опешил, а тем временем Орел начал таять на глазах. Став прозрачным, он поднял руку в салюте и саркастически улыбнулся. Потом он исчез, и „дверь“ потухла.
— Впечатляет, не правда ли? — пробормотал Йорик за его спиной.
Род оглянулся, моргнул.
— Да, конечно. Вполне. — Он пристально посмотрел на Йорика, потом на „дверь“.
— Машина времени?
— Конечно.
Род снова обернулся.
— Кто он? Только не Говори, что Орел. Это и так очевидно.
— В лаборатории времени мы звали его Доктор Ангус, — ответил Йорик. — Ты наверняка не слышал о нем. Мы держали это в тайне. Официально у него было несколько пациентов, но все остальное держалось в секрете. Слишком велик был риск.
— Ты говоришь о машине времени?
Йорик кивнул.
— Он изобретатель.
— Тогда… — Род подыскивал слова. — … анархисты… тоталитаристы…
— Они выкрали чертежи. — Йорик покачал головой. — А мы-то думали, что держим все в тайне! Даже странно, как им удалось это сделать… — Он заметил выражение на лице Рода и замолчал. — Ну, как-нибудь в другой раз. Но должен заметить, что Доктор Ангус очень рассердился на них… по-настоящему рассердился.
— Поэтому решил бороться с ними повсюду?
Йорик кивнул.
— И всегда! И за сто тысяч лет до нашей эры, пусть это будет миллион до нашей эры, миллион после… всегда.
— Для этого потребовалась бы огромная организация.
— Конечно… поэтому он создал такую и нашел пути самофинансирования.
— И стал бороться с анархистами-футуристами и тоталитаристами-футуристами, — с расстановкой произнес Род, — а значит, он на нашей стороне.
Йорик кивнул. Род потер руки:
— Вот что я называю „иметь зуб против кого-то“!
— Название организации звучит так: „Общество Охраны Прав Личности, Обладателей Патентов в Частности“.
Род почесал затылок, потом кисло улыбнулся.
— Я думаю, что он вряд ли запатентовал машину времени.
— Это-то и взбесило его больше всего. Идея принадлежала ему, все разработки, дизайн тоже его. Они обязаны были уважать его права. Но эти балбесы даже не заплатили. Поэтому-то он и собрал нас, чтобы защищать права обладателей патентов во времени, и его в частности… а демократия защищает права личности лучше, чем какая-либо другая форма правления, включая права обладателей патентов; поэтому…
— Поэтому он поддерживает нас. Но каким образом все это связано с несколькими тысячами эсперов-неандертальцев, прибывших на нашу планету?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


